Martedì 25 Gennaio 2022

N’addôre de tè

0 0

S’u iurne me stracque

a notte m’accîte.

Pe mmurte me jètte

sôpe u litte

ma l’ucchje

nge chiûte.

A nègghje

m’arravogghje.

Me volte

m’aggîre

me iàveze

scàveze

camîne

all’attandîne

chésa

chése

m’agguatte

a chépe me šckatte.

Méne méne

c’a speranze

ci’allundéne

a pavûre

ce fè nnanze.

A fronde

ji tutte nu sudôre.

Papunne

vicchje

e nnûve

danzene martille

e cchjûve

mméne

’nnanz’a l’ucchje.

Pére

mónne

fînîte.

A mènde

me vône n’aiûte.

Cûme nu vècchje

marînére

chéle i rûte

nd’u mére

d’i recurde

e tra lôte

e fôle

tîre a bburde

nu piattecille

de sôle

pe n’addôre

de tè.

E u mastôche

e u mastôche

acchjène

acchjène

a ppôche

a ppôche

cûme e na crépe

sèmbe da chépe

nzise ca ce squagghje

u calûche

e pe nu lagne

m’appapagne

e sonne

ca torne

u iurne

ca me stracque.

 

Franco Pinto

 

Un pizzico di te: Se il giorno mi stanca / la notte mi ammazza. / Come morto mi butto / sul letto / ma l’occhio / non si chiude. / La nebbia / mi avvolge. / Mi volto / mi giro / mi alzo / scalzo / cammino / a tentoni / per casa / mi accovaccio / la testa mi scoppia. / Man mano / che la speranza / si allontana / la paura / si fa avanti. / La fronte / è tutta un sudore. / Fantasmi / vecchi / e nuovi / danzano martelli / e chiodi / in mano / davanti agli occhi. / Pare / la fine / del mondo. / La mente / mi viene in aiuto. / Come un vecchio / marinaio / cala le reti / nel mare / dei ricordi / e tra fango / e fiele / tira a bordo / un piattino / di sole / con un pizzico / di te. / E lo mastico / e lo mastico /piano / piano / a poco / a poco /come una capra / sempre daccapo / finchè si scioglie / la foschia / e con un lamento / mi assopisco / e sogno / che torna / il giorno / che mi stanca.

(Traduzione di Mariantonietta Di Sabato)

Articolo presente in:
Franco Pinto · News

Commenti

    Commenta

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

     

    MANFREDONIA VIDEO